Logo Handwerkersoftware plancraft
Bürosoftware
Icon von einem Dokument, welches für die Funktion Auftragsdokumente steht
Auftragsdokumente

Angebote, Auftragsbestätigungen, Lieferscheine und Rechnungen.

Icon von einem Laptop, welches für die Funktion Stammdaten steht
Stammdaten

Deine Daten einfach verwalten und wiederverwenden.

Icon von einem Kalender, welches für die Funktion Plantafel steht
Plantafel

Projekt- und Einsatzplanung für deinen Betrieb.

Icon von Ordnern, welches für die Funktion Projektmappe steht
Projektmappe

Zentraler Sammelort für alle auftragsbezogenen Elemente.

Eingangsrechnungen

Automatisch erfassen und verwalten.

Icon von einem Taschenrechner, welches für die Funktion Nachkalkulation steht
Nachkalkulation

Ermittle gewinnbringende Preise für deine Leistungen.

Icon für die Funktion E-Rechnung
E-Rechnung

E-Rechnungen rechtssicher und einfach erstellen.

Handwerker App
Icon von einem Maßband, welches für die Funktion mobiles Aufmaß steht
Mobiles Aufmaß

Kinderleicht vor Ort beim Kunden Aufmaß nehmen.

Icon von einem Wecker, welches für die Funktion Zeiterfassung steht
Zeiterfassung

Arbeitszeiten erfassen und immer im Blick behalten.

Chat

Kommunikation zwischen Baustelle und Büro dank Chat gesichert.

Icon von einem Baustellenhelm mit einem Dokument, welches für die Funktion Baudokumentation steht
Baudokumentation

Dokumentation und Reporting leicht gemacht.

Nutzungsmöglichkeiten
Icon von einem Server, welches für die Funktion Schnittstellen steht
Schnittstellen

Deine Daten bequem importieren.

Icon von einem Computer mit Wolken, welches für die Funktion Cloud steht
Cloud-Software

Von jedem Gerät und von überall auf deine Daten zugreifen.

Icon von einem Bildschirm mit Apple Symbol, welches für die die plancraft Nutzung auf Mac und iOS steht
Für Mac & iOS

Unkomplizierte Nutzung von deinem Apple Gerät aus.

Icon von einem Computer mit WIndows symbol.
Für Windows

Einfache Anwendung von deinem Windows Gerät aus.

Bild einer Mitarbeiterin von plancraft
Demo buchen
In einer gemeinsamen Produktvorstellung führen wir dich durch alle Funktionen und beantworten deine Fragen.
Termin auswählen
Icon eines Farbeimers und Farbrolle, welche das Gewerk Maler- und Lackierer repräsentieren
Maler und Lackierer
Icon von Werkzeugen, welche das Gewerk Dachdecker repräsentieren
Dachdecker
Icon eines Baums, welcher das Gewerk Garten- und Landschaftsbau repräsentiert
Garten- und Landschaftsbau
Stuckateur
Innenausbau
Icon von Werkzeugen, welche das Gewerk Tischler und Schreiner repräsentieren
Tischler und Schreiner
Icon von Fliesen, welche das Gewerk Fliesenleger repräsentieren
Boden- und Fliesenleger
Icon von einem Dach mit Photovoltaik, welche das Gewerk PV repräsentieren
Photovoltaik
Generalunternehmer
Estrichleger
Icon von einer Schubkarre, welche das Gewerk Bauunternehmer repräsentiert
Bauunternehmer
Icon von Werkzeugen, welche das Gewerk Zimmerer repräsentieren
Zimmerer
Putzer
Klempner
Metallbau
Precios
Precios
Reserva una demostración
Drei Sales Mitarbeiter in Kundengesprächen.
regístrate
Iniciar sesión
Prueba gratuita

Condiciones generales

¡Bienvenido a plancraft!

Por favor, lea atentamente las siguientes condiciones antes de utilizar nuestros servicios.‍

‍

Nuevos precios y contenido de los paquetes de un vistazo

§ 1 Ámbito de aplicación, definiciones y proveedor

  1. Los Términos y Condiciones Generales (en adelante, "TCG") regulan la relación contractual entre Plancraft GmbH, Flora-Neumann-Straße 6, 20357 Hamburgo (en adelante, el Proveedor) y usted (en adelante, el Cliente), en su versión vigente al momento de la celebración del contrato.
  2. La oferta de plancraft está dirigida exclusivamente a empresarios. Por lo tanto, el software está destinado a clientes comerciales (B2B), y el cliente confirma, al activar una relación contractual de pago ("Suscripción"), que utiliza el software para fines comerciales. El uso de plancraft con fines educativos o de demostración puede ser permitido por el Proveedor en casos específicos.
  3. Se distingue entre cuentas de usuario y cuentas de empresa (“Cuenta” o en plural “Cuentas”). La cuenta de usuario está vinculada a una dirección de correo electrónico utilizada para el registro. Con una cuenta de usuario se puede crear una nueva cuenta, cuyo administrador será inicialmente el usuario que la creó. Esta configuración puede ser modificada posteriormente. Una cuenta de usuario puede tener acceso a varias cuentas y/o gestionarlas, dependiendo de los permisos asignados al usuario por el/los administrador(es) de las cuentas correspondientes.
  4. Se rechazan los términos y condiciones del cliente que difieran de estos.

‍

§ 2 Objeto del contrato

  1. El objeto de este contrato es la provisión de un software por parte del Proveedor. A través de este, el Cliente obtiene la posibilidad y el derecho de utilizar las funcionalidades en el marco de este contrato.
  2. El Proveedor pone a disposición el software contractual, plancraft, para su uso. Este software consiste en varias aplicaciones que permiten al Cliente gestionar proyectos y clientes de forma digital. Estas aplicaciones sirven, entre otras cosas, para la creación de documentos diversos, la gestión de pedidos y la administración de contactos. El software se desarrolla de forma continua, y las condiciones de uso también cubren aplicaciones adicionales no descritas aquí que se añadan al software.
  3. El software está alojado en servidores utilizados directa o indirectamente por el Proveedor y es accesible para el Cliente a través de Internet (Software como Servicio, SaaS).
  4. El Cliente declara que tiene la capacidad legal para representar a la empresa para la cual actúa, y que todos los derechos y obligaciones derivados de este contrato incluyen automáticamente a la empresa que representa. El Cliente asegura que posee la autoridad de representación necesaria para obligar a la empresa en esta relación contractual. En caso de no tener dicha autorización, el Cliente asume todas las consecuencias económicas personalmente.

‍

§ 3 Celebración del contrato

  1. El acceso al uso del software plancraft y los servicios ofrecidos requiere registro previo. Al registrarse, el Cliente acepta los presentes TCG y se establece una relación contractual entre el Proveedor y el Cliente registrado, la cual se rige por las disposiciones de estos TCG. Esto también aplica a una relación contractual sin la
  2. celebración de una suscripción de pago ("Suscripción").
    Antes de finalizar una suscripción, se informa al Cliente sobre el servicio de pago correspondiente y las condiciones de pago. Al hacer clic en el botón correspondiente claramente identificado (por ejemplo, "Pedir con obligación de pago"), el Cliente realiza el pedido, lo que genera la obligación de pago y la suscripción.
  3. La suscripción está vinculada a una cuenta y, por lo tanto, a la empresa correspondiente.
  4. El Cliente acepta que las facturas se envíen electrónicamente. Las facturas electrónicas se pondrán a disposición por correo electrónico o en la cuenta de cliente del software.
  5. La presentación del servicio en el sitio web no constituye una oferta legalmente vinculante. La validez temporal o cuantitativa de ofertas específicas se indicará, si corresponde. Se reservan los cambios de precios.

§ 4 Período de prueba

  1. El período de prueba comienza con la creación de una cuenta empresarial ("Cuenta") al completar el formulario con los datos comerciales (incluyendo, entre otros, el nombre y la dirección de la empresa).
  2. El software disponible durante el período de prueba puede tener funcionalidades limitadas en comparación con la versión completa de pago.
  3. La duración del período de prueba se muestra en el software y es de siete días calendario. El proveedor se reserva el derecho de acortar o extender el período de prueba a su discreción.
  4. Al finalizar el período de prueba, las funciones y el acceso a los datos de la cuenta correspondiente se restringirán; sin embargo, el inicio de sesión del usuario seguirá siendo posible. Si el usuario forma parte de otras cuentas, el acceso, el período de prueba o la suscripción se regularán de manera individual.
  5. No hay una transición automática a una tarifa de pago.

§ 5 Precios y condiciones de pago

  1. Los precios actuales se pueden consultar en la lista de precios disponible en el sitio web del proveedor. Todos los precios son netos más el impuesto al valor agregado aplicable según la ley.
  2. El proveedor se reserva el derecho de calcular diferentes modelos de tarifas, ofrecer diferentes alcances de servicios y/o aplicar distintos descuentos según los momentos de reserva, los grupos de clientes y, en particular, los períodos de uso.
  3. Los servicios adicionales acordados con el cliente además del uso del software plancraft, como la configuración, consultoría o servicios de desarrollo, se regirán por los precios indicados en el sitio web o negociados individualmente.
  4. Con el registro, la provisión de la información necesaria para el método de pago y el uso del servicio de pago, el cliente autoriza al proveedor a cobrar el importe correspondiente.
  5. La tarifa de uso para la suscripción elegida por el cliente vence el primer día y, por lo tanto, al inicio del período contratado.
  6. Un servicio de pago se renueva automáticamente por el período contratado (suscripción), a menos que se cancele por correo electrónico a support@plancraft.de o mediante carta (ver §7).
  7. No se permite al cliente pagar el servicio enviando dinero en efectivo o cheques. El proveedor puede excluir métodos de pago adicionales en casos individuales.
  8. Si el cliente elige el método de pago en línea mediante débito directo SEPA, autoriza al proveedor a cobrar los importes adeudados en el momento del pedido.
  9. Si el cliente opta por pagar con tarjeta de crédito o plataformas de pago en línea como PayPal, GooglePay, ApplePay, Klarna o similares, autoriza expresamente al proveedor a realizar los cobros correspondientes.
  10. Si el cliente elige el método de pago por domiciliación bancaria SEPA, el cliente concede al proveedor un mandato básico SEPA. El cliente debe coordinar este mandato con su banco correspondiente. En caso de que se revierta una transacción de pago por domiciliación bancaria, independientemente de si la culpa es del cliente o de un tercero (por ejemplo, fondos insuficientes o datos bancarios incorrectos), el cliente deberá pagar una tarifa fija de 15,00 € más IVA. Esta tasa cubre tanto los costes reales de devolución incurridos por el proveedor de servicios de pago (por ejemplo, Stripe) como el esfuerzo administrativo interno del proveedor. Los costes de devolución pueden variar en función del método de pago y del país, pero están totalmente cubiertos por esta tasa fija. El proveedor se reserva el derecho de ajustar esta tasa fija en el futuro en caso de que cambie la estructura de tasas del proveedor de servicios de pago.
  11. Si el cliente se retrasa en el pago, el proveedor se reserva el derecho de reclamar daños por demora o suspender temporalmente la cuenta.
  12. El proveedor se reserva el derecho de ajustar los precios tras la renovación automática de una suscripción de pago. Se informará al cliente de cualquier ajuste de precios previsto al menos 30 días naturales antes de su entrada en vigor, ya sea por correo electrónico o dentro del software. El cliente podrá oponerse a la renovación en las nuevas condiciones o rescindir el contrato antes de que comience el nuevo periodo de suscripción. Si no se recibe ninguna objeción o rescisión, la suscripción continuará en las condiciones ajustadas.

§ 6 Duración del contrato y cancelación

  1. Las duraciones del contrato se determinan según las opciones indicadas en la lista de precios del sitio web del proveedor (mensual y anual).
  2. Si un cliente se ha suscrito a una suscripción, puede cancelarla como máximo un día antes de que finalice el período de suscripción. La recepción oportuna de la cancelación aplica incluso durante fines de semana y festivos. Esto puede llevar a que una renovación no pueda ser detenida a tiempo por el soporte y que deba realizarse una cancelación posterior. Por esta razón, se recomienda presentar la cancelación en un día hábil, aunque no sea obligatorio según el contrato.
  3. Si este plazo no se cumple, el servicio de pago se renovará automáticamente según la suscripción elegida, y la cancelación solo será efectiva al final del siguiente período.
  4. Una cancelación puede realizarse por correo electrónico a support@plancraft.de o mediante carta. Para que la cancelación sea identificada, se deben proporcionar el nombre completo, la dirección de correo electrónico registrada y la dirección de la empresa. Si se envía por correo electrónico, debe hacerse desde la dirección de un administrador de la cuenta.
  5. El proveedor tiene derecho a rescindir la relación contractual en cualquier momento con un plazo de preaviso de 30 días, con efecto al final del período de suscripción actual. El derecho a rescindir inmediatamente por causa justificada no se ve afectado. Existe causa justificada, en particular, si el cliente incumple obligaciones contractuales esenciales o utiliza el software contractual de forma indebida. Por lo general, el proveedor notificará al cliente antes de rescindir la relación contractual, salvo que circunstancias excepcionales hagan que dicha notificación sea irrazonable.
  6. El derecho a la terminación extraordinaria por causa justificada no se ve afectado. El derecho del cliente a rescindir el contrato de forma extraordinaria e inmediata si el uso contractual del software se le niega total o parcialmente o se le revoca, queda excluido (§ 543 párrafo 2, inciso 1 BGB).
  7. Si se suspende el acceso de un cliente por incumplimiento culpable del contrato y/o se rescinde la relación contractual, el cliente está obligado a pagar una indemnización por el monto acordado de las tarifas para el período restante del contrato.
  8. Tras la terminación de la relación contractual (esto no incluye explícitamente la suscripción), el proveedor se reserva el derecho de eliminar todos los datos del cliente después de un período de seguridad de tres meses.
  9. Al finalizar la relación contractual, el proveedor entregará los datos creados por el cliente, bajo solicitud, en un formato determinado por el proveedor. Los datos más importantes, como documentos (facturas) o la libreta de contactos, pueden ser exportados por el cliente en cualquier momento por sí mismo.

‍

§ 7 Obligaciones del proveedor

  1. El proveedor se compromete a hacer que el software contractual sea accesible y utilizable para el cliente en el servidor utilizado por él, a través de una URL que se le proporcionará.
  2. El proveedor se compromete a tomar todas las medidas técnicas necesarias para garantizar una disponibilidad mínima del 95% en promedio anual. Si no se alcanza este nivel, cualquiera de las partes tendrá derecho a rescindir este contrato de forma extraordinaria. Para el cálculo de la disponibilidad realmente alcanzada, no se tendrán en cuenta las interrupciones debidas a fuerza mayor (por ejemplo, huelgas, disturbios, desastres naturales, epidemias). Asimismo, no se considerarán las suspensiones realizadas por el proveedor por motivos de seguridad, siempre que este haya tomado las medidas razonables para garantizar la seguridad.
  3. El proveedor se compromete a supervisar continuamente la funcionalidad del software y a corregir de inmediato los errores que surjan una vez tenga conocimiento de ellos. No obstante, el cliente es consciente de que el software, en general, no está libre de errores.

‍

§ 8 Obligaciones y deberes del cliente

  1. El cliente se compromete a pagar los precios acordados puntualmente.
  2. Una cuenta de cliente es para su uso exclusivo y personal, y el cliente no puede, en principio, autorizar a terceros a utilizar dicha cuenta. Si es necesario que terceros utilicen la cuenta debido a una relación laboral con el cliente, este deberá notificar al proveedor los datos de dichos terceros y comprometerlos al cumplimiento de las disposiciones de este acuerdo. Además, el cliente se compromete a informar al proveedor sobre cualquier cambio en la organización, cambio de empleados u otra situación que altere la asignación del cliente.
  3. El cliente se compromete a proteger las autorizaciones de uso y acceso, así como las medidas de identificación y autenticación que se le han asignado, evitando el acceso de terceros no autorizados y no compartiéndolas con clientes no autorizados.
  4. El cliente está obligado a no realizar declaraciones falsas intencionales o fraudulentas en su perfil ni en otras áreas del software. Dichas declaraciones pueden dar lugar a acciones legales. Además, el proveedor se reserva el derecho de rescindir el contrato existente con efecto inmediato en tales casos.
  5. El cliente se compromete a respetar todos los derechos de propiedad industrial y de autor al cargar textos y datos de terceros en los servidores del proveedor.
  6. El cliente está obligado a obtener el consentimiento de las personas afectadas en caso de recopilar, procesar o utilizar datos personales durante el uso del software, siempre que no exista una base legal que permita estas acciones.
  7. El cliente se compromete a abstenerse de cualquier intento de acceder o recuperar de forma no autorizada información o datos, de interferir en el software operado por el proveedor o de permitir que terceros no autorizados lo hagan, así como de acceder de manera no autorizada a las redes de datos del proveedor.
  8. El cliente exime al proveedor de toda responsabilidad frente a reclamaciones de terceros que se deriven de un uso ilícito del software contractual por parte del cliente o con su consentimiento, o que estén relacionadas con disputas legales sobre protección de datos, derechos de autor u otras cuestiones legales vinculadas al uso del software. Si el cliente es consciente de que existe o puede existir dicha infracción, tiene la obligación de informar inmediatamente al proveedor.
  9. El cliente se compromete a realizar copias de seguridad de los datos proporcionados al proveedor de manera regular y acorde con el riesgo, al menos una vez al día, para garantizar la recuperación de la información en caso de pérdida.
  10. El cliente debe verificar los datos e información enviados en busca de virus y utilizar programas antivirus actualizados de acuerdo con el estado de la técnica.
  11. El cliente se compromete a descargar y almacenar los datos existentes en el sistema antes de la finalización del contrato, ya que no se puede garantizar que se pueda acceder a estos datos después de la finalización del contrato.

‍

§ 9 Responsabilidad

  1. Las reclamaciones por daños, cualquiera que sea su fundamento, contra el proveedor (incluidos sus agentes auxiliares), que requieran negligencia leve, solo se aceptan si se ha violado una obligación contractual esencial/principal. En este caso, las reclamaciones por daños se limitan al daño típico y previsible. Para cada caso de daño individual, la responsabilidad se limita al valor del contrato, o en caso de pagos periódicos, al monto de la remuneración anual del contrato.
  2. Las reclamaciones por negligencia grave, así como los daños personales, no se ven afectadas.

‍

§ 10 Uso indebido del contrato
El proveedor tiene derecho a suspender el acceso al software contractual y a los datos del cliente si este, o los usuarios designados por él, violan de manera ilícita cualquiera de las obligaciones esenciales establecidas en este contrato. El acceso solo se restablecerá cuando la infracción haya sido eliminada de manera permanente y el cliente haya presentado una declaración de cese adecuada y vinculante para garantizar que no se repetirá. En este caso, el cliente sigue estando obligado a pagar las tarifas mensuales.

‍

§ 11 Protección de datos

  1. Si se recopilan datos personales (por ejemplo, nombre, dirección, correo electrónico), nos comprometemos a obtener su consentimiento previo. Nos comprometemos a no transferir datos a terceros, a menos que usted haya dado su consentimiento previo.
  2. Señalamos que la transmisión de datos en Internet (por ejemplo, por correo electrónico) puede presentar brechas de seguridad. Por lo tanto, no se puede garantizar completamente la protección sin errores ni interrupciones de los datos frente a terceros. En este sentido, nuestra responsabilidad está excluida.
  3. Los terceros no están autorizados a utilizar datos de contacto para actividades comerciales, a menos que el proveedor haya otorgado previamente un consentimiento por escrito a las personas afectadas.
  4. Usted tiene el derecho, en cualquier momento, de recibir del proveedor información completa y gratuita sobre los datos que le conciernen.
  5. Además, el cliente tiene derecho a la rectificación, eliminación o restricción del procesamiento de los datos.
  6. Puede encontrar más detalles sobre la protección de datos en la declaración de privacidad separada en el sitio web plancraft.com.

‍

§ 12 Jurisdicción y derecho aplicable

  1. Para todas las reclamaciones contractuales y extracontractuales que se deriven o estén relacionadas con esta relación contractual, se aplicará la legislación de la República Federal de Alemania, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG).
  2. En la medida en que lo permita la ley, la jurisdicción exclusiva para todas las disputas que surjan de o en relación con esta relación contractual será la sede social del proveedor (actualmente Hamburgo).
  3. Esto también se aplica si la sede social del cliente se encuentra en el extranjero o si la relación contractual es transfronteriza.

§ 13 Disposiciones finales

  1. El idioma del contrato es el alemán. Las traducciones de estos Términos y condiciones generales tienen únicamente fines informativos. En caso de contradicciones o conflictos de interpretación, prevalecerá la versión alemana.
  2. Si usted infringe estos Términos y Condiciones Generales (TCG) y no tomamos ninguna acción al respecto, seguimos teniendo derecho a hacer uso de nuestros derechos en cualquier otra ocasión en la que infrinja estos términos.
  3. Nos reservamos el derecho de realizar cambios en nuestro sitio web, normativas, condiciones, incluidos estos TCG, en cualquier momento. En su pedido se aplicarán las condiciones de venta, los términos del contrato y los TCG vigentes en el momento de realizar el pedido, a menos que un cambio en estas condiciones sea requerido por ley o por una disposición oficial (en este caso, también se aplicarán a pedidos que haya realizado anteriormente). Si una disposición de estos TCG es inválida, nula o no ejecutable por cualquier motivo, dicha disposición se considerará separable y no afectará la validez y aplicabilidad de las disposiciones restantes.
  4. Si alguna de las disposiciones de estos Términos y condiciones fuera o llegara a ser inválida, ya sea en su totalidad o en parte, la validez de las disposiciones restantes no se verá afectada. La disposición inválida será sustituida por una disposición válida que se aproxime lo más posible a la intención económica de la disposición inválida.
Logo Handwerkersoftware plancraft
Menos oficina. Más artesanía.
+34 604 560 393
Youtube Logo
Saber más
Precios
Soporte y ayuda
Reserva demostraciónCentro de ayudaContacto

Hecho con 💚 en 🇩🇪

Spanish (Spain)
German
English
German (Austria)
Dutch
Italian (Italy)
Spanish (Spain)
© Plancraft 2026
Aviso legalProtección de datosTérminos y condiciones

El idioma adecuado para ti

Hemos detectado que estás accediendo a nuestra página desde otro país. ¿Deseas utilizar plancraft en otro idioma?

Spanish (Spain)
German
English
German (Austria)
Dutch
Italian (Italy)
Spanish (Spain)
Cerrar y no volver a mostrar